petak, 28. prosinca 2012.

Husein Lamekani ili Lazemani


Prostor i vrijeme – Bosna

Od XV stoljeća BiH definitivno postaje dijelom islamskog kulturno-civilizacijskog prostora – ulazi u sastav Osmanskog carstva (sultanata). Od tog prelomnog stoljeća bh. kultura snažno će svoje paradigme i uzore nalaziti na islamskom Istoku, onom Istoku kojeg će u kulturno-civilizacijskom smislu oblikovati islamska religiozno-duhovna načela – načela iz kojih će poteći sva poetsko-estetska paradigma. Jedna od elementarnih odlika navedene paradigme jeste sinteza, receptivnost svega onoga što se nekosi s krucijalnim islamskim načelom koji jeste potka svekolikog islamskog religiozno-duhovnog ili pak kulturno-civilizacijskog habitusa – riječ je o načelu tewhida! Imajući ovu zakonitost u vidu bit će nam jasno zašto su ine kulture sa islamskim prefiksom imale snage i htjenja preuzeti sve pozitivne tekovine bilo koje druge kulture kojoj prefiks, u formalnom smislu nije bio islamski. Odjekivale su islamskim svijetom rečenice Posalnika: “Idite po znanje čak i u daleku Kinu.”; ili: “Znanje je izgubljena stvar vjernika, sagni se i uzmi ga, tvoje je.”.
Ovaj kratki uvod možda se može nadavati kao zalutalim ili kao tekst koji ne može biti predtekst tekstu koji slijedi, ali pronicljivom oku i umu biti će jasno da tako nije. Nikada ne treba ispuštati iz vida ono što jeste raison d'etre islama, a to je svo mnoštvo vratiti u njegovo Načelo.

Vraćanje, hijeropovijest, metapovijest, srce, ogledalo…

Navedeno vraćanje prije svega treba motriti posve osobno i u takvom motrenju valja dokučiti istinu da povratak neznači ništa drugo doli dovesti se pred dvore (dergjah) srca svojega iz kojeg smo prethodno i stupnjevito odstranili sve ili svaku pomisao (želju) a koja nije ona koja sopti za Njim. Takvo očišćeno srce je, kako sufije kazuju poput izglačanog ogledala, jedino kadro primiti odraz Njegovih atributa (sifata). S tim odrazom ili pak teofanijom u srcu salika (homo viatora) odvija se ogledavanje ili pak spoznavanje – o tome govore sl. hadisi:

“Za svaku stvar postoji sredstvo glačanja, a glačanje srca je prisjećanje (zikirullahanamnesis) na Boga.”[1]

 “Za Mene najdraža stvar s kojom Mi se rob Moj približava jeste ono što mu propisah. Rob Moj nafilama (dobrovoljnim bogoslužjima, kao što je zikrullah) Mi se približava sve dok ga ne zavolim, a kada ga zavolim postajem sluh njegov, kojim sluša, vid njegov, kojim gleda, ruka njegova, kojom prihvata, i noga njegova, kojom hoda.”[2]

“Bijah Riznica Skrivena, zavoljeh spoznat biti, pa stvorih stvorenja da bi Me spoznala. Izraz ‘stvorenja’ općega je značenja, obuhvata sva stvorenja čak i kamenje i ilovaču, no, u ovome kontekstu, misli se na čovjeka.”[3]

Dakle, vraćanje jeste uzlazno-spoznajni proces u kome duša obavlja suprotan proce od onoga što jeste izljevanje ili manifestiranje Apsoluta kroz hijerarhije bitka-bića. Posve svjesno biti ću krajnje slobodan u iskazu do te mjere da će mi se lahko moći i prigovoriti. Izljevanje (faid) ili manifestacija Apsoluta niz hijerarhije bitka-bića traži topos u kojem će “okončati” izljevanje. Taj topos jeste srce (kalb) čovjeka – krune Njegovog stvaranja. U tom pripravljanju svakog pojedinačnog srca u sveti topos u kojem će se On ušatoriti (ogledatispoznavati) jeste raison d'etre duše utjelovljenje – očovječene. Duša (srce) omogućava da se Zraka božanskog reflektuje, odnosno posuvrati onamo odakle je i potekla. Ona, Zraka, ali i duša u njoj i s njom sada uzlazi ili se vraća – “A ti, o dušo smirena, vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i On tobom zadovoljan.”.[4]
Duša uvire u svijet bez kvaliteta mjesta i vremena kakvog poznajemo u svijetu sublunarnom! To je putovanje do Boga, nakon čega slijedi putovanje u Bogu o kojem još nema slova!


Bezmjesni i Bezvremenski

U drugoj polovini XVI i prvoj polovini XVII stoljeća bh. književna tradicija upamtila je iznimno značajnog mističnog – sufijskog pjesnika. Riječ je o Huseinu, kojem pjesnički pseudonim (mahlas ili lakab) bijaše najčešće Lamekani što znači bezmjesni, a nerjetko i Lazemani što će reći bezvremenski. U suštini malo znamo o ovom pjesniku. U toj oskudici podataka o njemu teško da možemo sa sigurnošću kazati gdje je rođen i kada je rođen – istina, takve informacije neće u mnogome doprinjeti bistrenju stihova ovoga bez sumnje velikog arifa ili duhovnog pregaoca koji će svoje duhovne putešestvije, jednim djelom “utjeloviti” u poetski tekst divanske književne tradicije.
Ipak, po jednima rođen je u Pešti, po drugima u Bosni, treći pak navode samo da je s Balkana (Rumi), ali dileme ni za jedne nema u tome da je Husein sin Bošnjaka![5]
Husein je nakon formalnog obrazovanja u medresama pristupio sufijskom redu bajramija[6], a nakon izvjesnog vremena postao je i šejh navedenog tarikata u istanbulskoj tekiji – tekiji u haremu Šah-Sultan džamije, a u čijem haremu je i ukopan poslije smrti 1625. godine. Za Huseina Lamekanija bez imalo dvojbe možemo kazati da je bio pod snažnim uticajem glasovite ličnosti islamskog misticizma – sufizma, a riječ je o Ibn Arebiju. Istina, nije Lamekani jedini bošnjački mistik pod uticajem navedenog velikana.  Lamekani je jedan od onih bošnjačkih mistika koji su duhovno kvasanje ozbiljili onim “kvascem” koji je potekao iz kalema Ibn Arebija.[7]

Dva krucijalna djela Huseina Lamekanija su:

·         Divan – original se nalazi u Sulejmaniji biblioteci u Istanbulu i

·         Vahdetnama – u odlomcima se nalazi u Vatikanskoj biblioteci.

Postoji još nekoliko manjih pjesničkih zapisa, ili medžmûa Huseina Lamekanije razasutih čak i po privatnim zbirkama ili pak u bibliotekama kao što je Gazi Husrev-begova u Sarajevu ili u muzejima kao što je Topkapi u Istanbulu.
Osnovna odlika gotovo svih pjesama Huseina Lamekanije jeste ta da su mu stihovi izrazito bogati metaforama, motivima, simbolima i dr. pjesničkim figurama koje su obilato koristili svi sufijski pjesnici od Mašrika do Magriba. Nepoznavati taj bogati i gotovo neizbistrivi sufijski jezik, koji je na listove sufijskih tekstova dospio iz Kur’ana, hadisa, islamske tradicije u najširem smislu te riječi ili pak iz drugih svetih tekstova i kulturno-civilizacijskih tradicija, znači ostati nedirnut sufijskim tekstom. Ali to i nije najgore što se može desiti! Tragično je kada sufijski tekst biva iščitavan kao pamflet prizemnog i razuzdanog do te mjere da pjesnik drugog kulturnog ambijenta u sufijskom tesktu nalazi inspiraciju za stihove kao što su ovi:

Na grobu Hafizovom

Nakuc’o se čaša, napev’o se pesama.
Napio se raja sa mednih usana,
Gde je naš’o slasti tu joj nije prašt’o,
Sad gori’l mu duša – barem znade zašto
.[8]

(Jovan Jovanović Zmaj)

Sva ljubav kod sufije, pa i našeg Huseina Lamekanije jeste ljubav prema Njemu, jer u srcu sufije, ašika (zaljubljenika) jeste samo On. Ipak ašik je na mukama, a jedna više muka je kada je ašik i pjesnik i shodno tome kada želi naći utjehu pjesničkom zovu – kako Voljenoga tintom, kalemom, hartijom i konačno jezikom svesti u sferu prolaznog – relativnog, a pri tome i sam pjesnik zna da je sve prolazno osim Lica Njegova!

Ovo su samo neki smjerokazi za čitanje sufijske poezije, koja se neda tako lahko pročitati, već traži dugo iščitavanje nebi li se poskidale “pjesničke perde” s kojima se igra pjesnik čuvajući i  sam Sveto koje se iza 70000  perdi skrilo za lice, pardon srce zahrđalo. Ako se On voli kriti i skrivati, kako ne bi voljelo i srce Njemu predano!?



Stihovi Huseina Lamekanija, odnosno Lazemanija

“Kad si Ti sve, kad je sve zakon
Šta je ovaj svijet:
Suncokreta cvijet il’ mjehurov let?
Tragao sam dugo i učio mnogo
Al’ ne nađoh ništa osim Tebe.

Šta je briga, šta li strah?
Dokle ide misao koja nemir stvara?
Sve je prah, sve je dah
Prolaznosti što svemir razara.

U varljivosti ovoj, pitam ja,
Čovjeku gdje je mjesto?
Bez Njega, bez zakona čitam ja
I čovjek bi postojati prestao.”[9]

---

 “Mi smo potpuno pijani od očiju naše ljubavnice,
Zaljubljeni smo u njene solufe.
Poput onog solufa na njenom licu
Mi izludijeli od ljubavi, mira nemamo.
Poput njena oka uvijek smo pijani,
I kao svemir uvijek smo u okretanju.
Zanešeni smo i u vrtoglavici kao svemir
Zaljubljeni smo kao vrijeme.
Oprali smo ruke od oba svijeta,
Pogledaj samo kakvi smo ljudi.
O Ti, koji pojiš vječnim pićem,
Dodaj i nama jednu čašu, jer smo ranjena srca.
Do ljubavi da stignemo kao Lamekani
I ako smo, prijatelju, kao atom sitni.”[10]

---

 “Dođi na mjesto Harabata da šetamo,
 Da tamo gledamo krčmaricu mladu, dođi.
 Da žrtvujemo razum, srce i vjeru za luk njenih obrva,
 Da dušu stavimo štitom od strijele njenih trepavica, dođi.
 Da se poklonimo prema mihrabu njenih obrva,
 Da onaj madež na njenu licu učinimo svijetlom našeg vida, dođi.
 Možda će jedan gutljaj natočiti, od vina svojih rubinskih usana.
 Da prosimo nešto u ime Boga, da iz duše molimo, dođi
 Da glavu spustimo pred noge starog krčmara (piri-mugâna).
 Da ovu dušu i srce njemu poklonimo, dođi.
 Mlada krčmarica je Božansko svjetlo, otvori oči i vidi.
 Da kuću srca učinimo njoj boravištem, dođi.
 Krčmarem, piri-muganonom, zovu pira prave spoznaje.
 Da opašemo pojas robovanja njemu, dođi.
 Za jedan srk ljubavi, da dadnemo bivstvovanje svoje.
 Da ostavimo ponos, da odstranimo ime i čast, dođi.
 Prijatelju, ako si mi drug, ostavi ovu prolaznu kuću.
 Da odlučimo krenuti duhovnome svijetu, dođi.
 Hodi, da carstvo bivstvovanja spalimo vatrom ljubavi,
 Da njegovu državu porušimo, dođi.
 Da na Bajram sastanka s onim koga ljubimo zakoljemo ovna srca svoga,
 O Lamekanija, i mi da vještinu pokažemo, dođi.”[11]

---

 “Očisti česmu svoga srca dok se izbistri.
 Upravi oči pravo svome srcu dok ti srce ne postane okom.
 Mani se raznih misli, nego posudu svoga srca upravo toj česmi prinesi.
 Dok se ta posuda ne napuni tom tekućinom koja daje ugodnost.
 Kada je Bog tebe postavio vratarem na vratima svoje kuće,
 Onda ti stani na vratima, ne puštaj drugog dok njega ne nađeš.
 Sada ne puštaj, jer je kasnije izbaciti teško,
 Kada se sotonska vojska postavi u kuću srca.
 O zaljubljeni, podaj kuću njenu vlasniku, a ti se s površine izgubi.
 Bez sumnje će vlasnik u svoju kuću doći kada se ti povučeš.
 Na ovom svijetu potego sam na hiljade muka i tegoba,
 Dok sam našao Božanskog pira i savršenog muršida.
 O moj Bezmjesni, ja sam tebe mnogo i mnogo tražio
 Dok se nisam uvjerio da ti u mojoj duši boraviš.”[12]

---

“Hrđu ogledala svoga srca
Digni Boga spominjući.
Zlo došaptavanje tvoga neprijaelja strasti
Odbij Boga spominjući.

Ispiji čašu bitnosti.
Noć ljubavnog sastanka neka ti je jutro.
Dane ljubavnog prijateljstva i prekida
Spoji Boga spominjući.

U tvom srcu ako ima
Od Božanske ljubavi kakva traga
Upali svoje cijelo tijelo
Svjetiljkom spomena Božijeg.

Ako želiš vječito carstvo -
Ovdje steci sada ništavilo,
A kada ti se pojavi ljubav prema nečemu osim Boga
Odsijeci je Boga spominjući.

Ostavi borbu nade,
Saviji povelju o svom bivstvovanju,
Pobožniče, i košulju svoga opstanka
Zbaci Boga spominjući.

Jedan je onaj koji vidi Tvoja djela.
Shvati kako treba svoje stanje.
Ružne osjećaje iz srca svoga
Spriječi Boga spominjući.

Primi savjet Lamekanijin,
Ispiji čašu ljubavnog vina!
Vezu sa svim osim Boga
Odbiji Boga spominjući.”[13]

---

“O ti, koji tražiš Boga, darežljivog dobročinitelja,
Koji si iskren u govoru, visoka poleta i rob Božijeg zadovoljstva,
Ima jedna lijepa misao, koju iz srca govorim onima koji je traže:
Srce vjernika je Božija kuća, rekao je Muhammed a.s.
Uniđi u svoje srce; ko u njeg uniđe on je siguran.
Božija je ovo kuća; ko u nju uniđe postaje siguran.
Unići znači otići onome mjestu odakle se pojavljuje duša.
Tu trebaš uvijek biti okupljen istinskim mislima.
Ako ti dođe ovosvjetska ili onosvjetska misao odmah je odbij.
Osim pomisli na Boga sve ostalo je vesvesa (sumnja).
Opstanak svoj predaj Bogu, neka je samo opstanak Njegov.
Ti se s površine povuci, nek samo ostane tvorac.
Svojom misli ti čekaj gospodara svoga srca, a svaku drugu misao napusti.
Bićeš vlasnik nutarnjih otkrića, kerameta i čistog uživanja i ljubavi.
Kreni istini s mišlju da ti uopće ne postojiš i tamo trajno ostani.
Napolje ne izlazi, uniđi u grad svoje opstojnosti i budi car!
Ovo je najveći ljubavni ideal; ovo je ono što zaljubljeni obožavaju.
Iz ovakve ljubavi rađa se porod srca, prijatelju.
Potreban je samo onaj ko ovo traži i želi primiti; potreban je Slobodan i odvažan zaljubljenik,
Pa da zbriše svoje bivstvovanje, teda mu se lice Istine ukaže.
Sve je ništetno osim Njegova lica, rekao je Bog.
Drugo ne opstoji, otvori oči i pogledaj, čovječe.
Tebi je zapreka što ti smatraš sebe nečim. Digni i ukloni sebe s površine.
Kada ne budeš smatrao sebe nečim, onda si s Istinom našao ugodnost.
Ako hoćeš da s Istinom budeš, uništi svoje bivstvovanje.
Ne videći sebe do prave su tačke stigli pejgamberi i evlije.
Ko poput Lamekanije na ovaj način svoje srce čuva,
On uništi svoje “ja” i s Istinom nalazi vječnost.”[14]

---

Post Scriptum 

Tri vela i sakrivanje! 

Husein Lamekani u duhu sufijskog nauka sve egzistirajuće vidi kao odraz ili refleks Boga – to smo već prethodno nagovjestili. Shodno kazanom Lamekani u svojoj duši, odnosno srcu vidi Boga, a ne sebe. U islamskoj mističnoj tradiciji navedena situacija jeste duhovni stupanj kojeg sufije oslovljavaju “mekȃmul-fenȃ”. Ovo je vid samospoznaje po kojoj sufija biva svjestan da vlastitu egzistenciju neimade navlastito kao svoju.

Nadalje, sufija biva svjestan istine da ne samo njegovo biće već i vaskoliki bitak počiva ili izvire iz Boga, a ta spoznaja sufiju jednovremeno promiče na viši duhovni stupanj poznat kao “mekȃmul-džem’i”. 

Zapravo, biti svjestan svega kazanog znači i slijedeće – ne vidjeti da bilo šta postoji, odnosno Jestuje doli On.[15] Ovo je treći duhovni stupanj kojeg sufizam imenuje kao “mekȃmul-džem’i l-džem’i”. Mnoge sufije ovaj duhovni ili spoznajni stupanj platili su, doslovno glavom. Do ovog stupnja dospjevaju samo oni koji su spremni na ljubav, zanos, opijenost, intuitivnu spoznaju…, a nikako se ne može doprijeti sa racionalnim, odnosno diskurzivnim znanjem – hraniti se potonjim u ime prvotnog ravno je haramu!

Čuveni sufija Al-Iskandari briljantno je u jednoj rečenici, smirio tri prethodno spomenuta duhovna stupnja, odnosno mekama: 

“Pazi šta ti pokazuje Njegova Svemoć (neka je On uzvišeni): To je da Se On krije od tebe onim što nema egzistenciju mimo Njega.”[16] 

Na samrtnoj postelji, velikan XX stoljeća Albert Ajnštajn, na kraju svoga pregalaštva s osmjehom na licu, tiho i smireno progovara da se Bog voli sakrivati. 

Svaka ljubav, odnosno Ljubav voli sakrivanje!



[1] William Stoddart, Nepobjediva mudrost, Dobra knjiga, Sarajevo, 2011., str. 41.
[2] Ovaj hadis-i kudsi bilježi Buharija
[4] Kur’an, 89:27-28
[5] Sve i da jeste rođen u Pešti uopšte ne začuđuje kako to da je Bošnjak imamo li u vidu da su Madžarsku nakon osvojenja od strane Osmanlija u velikom broju naselili Bošnjaci. Čak i Evlija Čelebija putujući Madžarskom veli da Budim gotovo u cijelosti nastanjuju Bošnjaci.
[6] O sufijskom red – tarikatu bajramija vidi opširnije u djelu:
Edin Kukavica, Bajramije-melamije-Hamzevije, Sedam, Sarajevo, 2009.
Husein Lamekani bejat u okrilju bajramijskog tarikata dobio je od šejha Hasana Kabaduza iz Burse koji jeste nasljednik šejha Husamudina Ankarevija.
[7] O Ibn Arebijevom životu i djelu vidi najopširnije djelo napisano na bosanskom jeziku:
Rešid Hafizović, Ibn 'Arebijevo filozofsko-teološko učenje o logosu, Bemust, Zenica, 1995.
[8] Bećir Džaka, Historija perzijske književnosti od nastanaka do kraja 15. vijeka, Naučnoistraživački institut „Ibn Sina“, Sarajevo, 1997., str. 416
[9] Balić Smail, Kultura Bošnjaka muslimanska komponenta, Wien, 1973., str.91.
[10] Mehmed Handžić, Izabrana djela I; Teme iz književne historije, Ogledalo, Sarajevo, 1999., str. 746.
[11] Ibid., str. 744-745.
[12] Ibid., str. 743.
[13] Ibid., 741-742.
[14] Ibid., 739-740.
[15] „Ja sam onaj koji jesam.“ (Biblija – Stari Zavjer, Izl. 3, 14)
[16] Titus Burckhardt, Uputa prema unutarnjem učenju islama, Sebil, Zagreb, 1994., str. 64.

četvrtak, 27. prosinca 2012.

ponedjeljak, 17. prosinca 2012.

Radio emisija o Mevlani Dželaludinu Rumiju

Šeb-i arus - 17. XII 2012.


NA DANAŠNJI DAN:

(Belh, 1207. - Konja 17. XII 1273.)


Datum Rumijeve smrti 17. XII svake godine proslavlja se u sufijskim krugovima diljem Svijeta, a taj spomendan nosi znakovit naziv „šeb-i arus“ što znači „nevjestina noć“ ili „večer vjenčanja“. Iz savremene perspektive noć nečije smrti nazvati vjenčanjem gotovo je neukusno, ali u kontekstu Rumija sasvim je opravdano. Poslušajte njegove stihove o smrti: 

Misliš smrt je utrnuće, a svitanje to je pravo
Kada tijela grob zarobi, duše smatraj slobodnim
Koje sjeme ne proklija kad ga se u zemlju baci?
Zar u sjeme čovjekovo sumnji, onda, mjesta ima?!

(Mevlana Dželaluddin Rumi, Divan-i Šems, Lingua Patria, Sarajevo, 2005., str. 33.)

O smrti u Rumijevom učenju Khalifah Abdul Hakim kaže slijedeće:
Mnoga vjerovanja i filozofije proglasile su život iluzijom, ali Rūmi izjavljuje da je život na svim stupnjevima Vječna Zbilja; nije život iluzija, već smrt.“; „Smrtnost pripada samo pojavnome, nije život iluzija, već je to smrt.“.
Vidi: M. M. Šarif, Historija islamske filozofije II, August Cesarec, Zagreb, 1990., str. 222-223.
Više o mističnom konceptu smrti u sufizmu vidi: Jasna Šamić, Mistika i mistika, Plima, Cetinje, 2010. god.

Danas, više nego ikada Rumijev nauk jeste izbaviteljski iz okova partikularizma ili religiozno-teološkog dogmatizma. Poslušajmo jednu ilustrativnu priču (hikaju) iz Rumijev Mesnevije, u kojoj možemo prepoznati sveti i univerzalni nauk kojem je Rumi posvetio gotovo sva svoja prozna, napose poetska djela - priču koju ćemo navesti poznaju i druge religiozno-duhovne tradicije, vidi link:

“Slon jedan bijaše u mračnoj kući,

Radi izložbe dovedoše ga neki Hindusi,

Mnogo je ljudi da ga vidi odlazilo,

Sve jedan po jedan u onaj mrak ulazilo.

Kako ga očima ne bijaše moguće vidjeti,

to ga svaki uze dlanom opipati.

Jednom ruka na surlu pade te on reče:

“Ovo je kao cijev kojom voda teče.”

Drugi mu uho dotače,

učini mu se poput lepeze.

Pošto mu nogu dohvatio –

“Nalazim da je slon isti kao stup!” –

treći je izjavio.

Četvrti mu je ruku na leđa položio,

a zatim: “Ta on je kao prijesto!” – rekao.

Isto ovako, kad god bi o slonu što slušao,

svaki bi po dijelu koji bijaše dodirnuo shvatao.

Tvrđenja im se raziđoše po onome što spoznaše:

Za jednog slon kao “D”, za drugog kao “I” bijaše.

Da se u ruci svakog od njih našla svijeća,

u riječima njihovim nesloga ne bi ostala.

Oko čulne spoznaje tek je koliko i dlan ruke:

dlan kojemu nije data moć zahvatanja cjeline.

Oko mora je jedno, a nešto drugo je pjena,

pusti, bolan, pjenu, i pogledaj okom Mora.

Danonoćno iz mora naviru đerdani pjene,

Ti samo pjenu opažaš, gle čuda!, a ne i More.

Nalijećemo jedni na druge, kao barke:

Oči su nam obnevidjele, premda sred bistre vode.

O ti, koji si usnuo u čunu tjeslesnosti svoje,

Vodu si već vidio, sad gledaj Vodu vode.

U vodi ima Voda što je dalje tjera,

U duhu Duh što ga vazda doziva!”[1]


[1] Citirano iz: Enes Karić, Kur’anski univerzum,Connectum, Sarajevo, 2009. str. 61-62.
      Pogledati i prevod: Mesnevija III, PrintCom, Tuzla, 2004., bejt: 1259-1274., str. 99-100.

subota, 8. prosinca 2012.

Kamen i kamenje u politeizmu i monoteizmu


Kamen i kamenje u politeizmu i monoteizmu, autor akademik prof. dr. Enes Karić.

Citat kojeg navodimo iz navedenog teksta jasno upućuje na to da se je autor prije svega referisao na semitsku duhovnu, odnosno kulturno-civilizacijsku tradiciju:

"Odnos prema kamenu i kamenju u svetim knjigama i tekstovima semitskog monoteističkog ili jednobožačkog vjerskog izvorišta, napose Kur’āna, saodređen je dugom poviješću semitskog politeizma ili paganskog mnogoboštva."

Link za tekst: OVDJE

srijeda, 28. studenoga 2012.

opijenost - as-sukr

"U vjeri ljubavi obožavanje je u opijenosti,
Nek' idu iz ovog kruga uspavani u svojoj trezvenosti."

Allame Tabatabai (1904-1981.)

petak, 23. studenoga 2012.

Ašura - slatko, blagdan i tuga!

Slatko jelo (zahlada) ašura - hašura

Slatko jelo (zahlada) ašure ili hašure (ašure, ar. deset) koju pripremaju isključivo muslimani u svojim domovima ili tekijama (sufijskim stjecištima) jeste jedna vrsta kompota koja se priprema uoči 10. dana mjeseca muharrema (1. mjeseca islamskog lunarnog kalendara). Islamska hijeropovijest za ovaj datum vezuje niz događaja, a jedan od njih jeste i onaj kada je Nuh a.s. (biblijski Noa) nakon duge plovidbe lađom prvi put pristao na brdo Džudijj (ili u dr. tradicijama na planinu Ararat), te jelo koje je u tim okolnostimo jedino mogao spremiti za sebe i druge bilo je ono koje mi danas zovemo ašura, a ono je isključivo od biljnog porijekla - vegansko (žitarice, voće i povrće). Danas ašure diljem islamskog svijeta biva pripremano u sjećanje na Nuha a.s. s ciljem da svaki čovjek koji ovo jelo priprema i kuša oživi u sebi Nuhovu a.s. duhovnu stamenost (esteqamat).

 Ašure - Hašure

Naime, danas postoji niz modifikacija ove zahlade, a sve one su veoma složene jer se prave od najrazličitijih namirnica i uvijek u neparnom broju (od 7 pa do 71, a najčešće 41). Ta raznovrsnost namirnica i njihovo u konačnici sjedinjavanje simbolizuje islamsko-sufijsko učenje o jedinstvu svega što egzistira (vahdetul-vudžud). Ukoliko se budete zatekli u Sarajevu 10. muharrema po Hidžri, biti ćete sigurno u prilici da se počastite ovom zahladom na Baščaršiji ili u nekoj od sarajevskih tekija (Hadži Sinanovoj tekiji ili u Nakšibendijskoj tekiji u ulici Potok br. 10). Običaj u BiH, ali i u nemalom dijelu islamskog svijeta jeste da se ovo slatko dijeli svim ljudima bez obzira kojem svetopogledu pripadali!

Blagdan Jevmu-l-ašura ili Idu-l-enbija (Bajram Božijih poslanika)

Deseti dan mjeseca muharrema poznat je i kao Idu-l-enbija (Bajram Božijih poslanika). Prema hadisu koji se prenosi od Ibn Abbasa r.a. ima nekoliko značajnih događaja koji su se desili Božijim poslanicima na ovaj dan. Evo nekih od tih događaja:
  • Musa a.s. (Mojsije) uspio je, sa Izraelićanima, prebaciti se preko Crvenog mora na Sinajsko poluostrvo i spasiti svoj narod od Faraonovog zuluma,
  • Nuh a.s. se sa vjernicima iskrcao na planinu Džudijj i tako se spasio od potopa,
  • Junusa a.s. (Jona) je izbacio kit iz svojih čeljusti na obalu mora,
  • Allah, dž.š. stvorio je Adema a.s. (Adam) i oprostio mu grijeh počinjen u Džennetu,
  • Trgovačka karavana putujući za Egipat izvadila je Jusufa a.s. (Josip) iz bunara u koji su ga bacila braća iz zavidnosti,
  • Isa a.s. (Isus) rođen je i podignut sa ovog svijeta,
  • Ibrahim a.s. (Abraham) ovog je dana spašen (od vatre u koju je bačen), takođe na ovaj dan mu je poklonjen ovan za kurban u zamjenu za sina Ismaila, 
  • Ocu Jusufa a.s, Jakubu a.s. povraćen je vid, izgubljen u plaču za sinom Jusufom, 
  • Ejjubu a.s. (Job) vraćeno je zdravlje poslije dugogodišnje bolesti,
  • Sulejman a.s. (Solomon) preuzeo je vladavinu nad Izraelićanima...

Tragedija, tuga, čemer, jad...

Osim događaja koji se odnose na poslanike ili vjeronavjestitelje za ovaj datum (10. muharrem) veže se i niz drugih događaja iz hijeropovijesti, a koji su snažno urezani u kolektivno sjećanje muslimana. Ipak, dešavanja koja su se zbila u Kerbeli (grad u današnjem Iraku) 10. muharrema 61. godine po islamskom računanju vremena (ili 10. oktobra 680.) su najtužnija, najpotresnija i izrazito bremenita emocijama koje svake godine preplave muslimane od Indonezije do obala Atlantika.

Džamija hz. Huseina - Kerbela - Irak
Turbe hz. Huseina u istoimenoj džamiji u Kerbeli - Irak

Tog dana mučki je ubije Imam hz. Husein, unuk posljednjeg božijeg poslanika Muhammeda a.s. Ubica je sin kalife Muavije Jezid - odnosno jezidovski kukolj koji će nastavit tokom cijele islamske povijesti, sve do danas, skidati glave velikanima duhovog pregnuća. Sjetimo se samo umorenih, ubijenih, rasčejrečenih kao što su Mensur Halladž, Suhrawardi, Šems Tebrizi, 'Ayn al-Qudata Hamadani ili pak Hamza Orlović i br. drugi kojima ime znamo ili ne znamo.
Svi su glave izgubili od istih jezidovskih požuda, a broj onih koji su izmakli jezidovskoj sablji zna samo On! Ta sablja danas više nego ikada vitla nad glavama i pod glavama brojnih duhovnih potomaka onoga za koga je On kazao da je prvostvoreni (Ahmed) i da je posljednji vjeronavjestitelj (Muhammed) i da je milost svim svjetovima. Vratimo se Kerbeli na kojoj je ubijeno gotovo svo krvno potomstvo Muhammeda a.s. osim jednog sina hz. Huseina, riječ je o Imamu Sedždžadu.
Pregolemo i prevažno je pitanje ko je ubio porodicu Poslanika na Kerbeli? Odgovor na ovo pitanje ne smije stati i završiti u liku i djelu jedne povijesne osobe - Jezid; naprotiv s Jezidom bi se moglo tek započeti i dospjeli bi do inih Jezida naše današnjice - da, to su "naši" Jezidi, munafici - licemjeri našeg kolektivnog bića! Tragični događaj i iskustvo Kerbele snažno je urezan u duhovni, odnosno kulturni identitet islamskog genija, to se posebno odnosi na sferu književne tradicije koja je iznjedrila dragulje poetskog stvaralaštva u kojima je Kerbela tema, motiv, simbol, svaka riječ i svako slovo! Evo jedne poetske niske bisera koju je sastavio perzijski pjesnik Ka'anija u XIX st. u formi "pitanja i odgovora", donosimo samo jedan mali dio:

"Šta kiši? - Krv.
Odakle? - Iz očiju.
Kad? - Danju i noću.
Zašto? - Iz žalosti.
Za kim? - Moćnim gospodarom Kerbele.
Kako mu bijaše ime? - Husein.
Iz čije kuće? - Alijine.
Majka? - Fatima.
Predak? - Muhammed se zvaše.
...
Da li je umro kao šehid? - Da.
Je li nešto skrivio? - Ne.
Njegovo zvanje? - Samo sprovođenje pravde.
Njegov prijatelj? - Samo Bog.
...

Diljem islamskog svijeta, a posebno na prostorima Irana i indo-pakistanskog kulturnog ambijenta za 10. muharrema veoma je živo na trgovima, ulicama i sokacima. Ceremonije najrazličitijih sadržaja oživljavaju sjećanje na hz. Huseina i njegovu žrtvu zarad pravde, dostojanstva i istine. Istina, te ceremonije su prilika da se zajednica prisjeti i nekih drugih ličnosti iz islamske tradicije, kao što su velikani Dželaluddin Rumi Mevlana ili Ibn Arabi i dr. U ceremonijama koje se dešavaju u navedenim kulturnim zonama islamskog svijeta jedan od središnjih predmeta svakog rituala jeste tabut, odnosno turbe hz. Huseina, kojeg u Iranu, Pakistanu, Indiji i nekim drugim krajevima nazivaju ta'ziye

Ta'ziye iz Pakistana -Pendžab

Slika ceremonije iz Pakistana - Pendžab za 10. muharrem ili Dan ašure. 
Na slici je prikazan niz ta'ziya koje se nose ulicama i trgovima. 

To turbe može biti skromno. Ipak, nerijetko je izuzetno bogato urađeno, odnosno dekorisano i predstavlja najčešće pravo remek djelo brojnih zanatlija koji učestvuju u njegovoj izradi. Naravno, turbe je znak žalosti i u očima vjerujućih ljudi izaziva buru emocija i gotovo uvijek biva motreno suznih očiju. Turbe se pravi od više materijala. Najčešće je pravougaonog oblika nadkriveno kupolom. Uoči 10. muharrema na kupolu tog turbeta, odnosno ta'ziye stavlja se zadnji dio (alem) koji označava kraj gradnje istog, ali i početak ceremonije. Nekada je svaki zanat, odnosno esnaf (ceh) pravio ta'ziyu s kojom je između ostalog pokazivao vještinu i domete svog zanatstva, a takve ta'ziye najčešće su bile od onog materijala koji jeste bio osnovni materijal određenog esnafa - zanata: plemeniti metali, drvo, cvijeće, pamuk i sl. Esnafi su se gotovo takmičili ko će imati ljepšu ta'ziyu. Povorke u kojima se nose ta'ziye razlikuju se u običajima od mjesta do mjesta i teško ih je svesti u bilo koji zajednički iskaz osim u taj da u svakoj povorci jeste prisutna tuga.

Osim poezije kojoj je inspiracija tragedija na Kerbeli, i osim javnih i kolektivnih ceremonija sa svojevrsnom replikom hz. Huseinovog turbeta i tabuta - ta'ziyom, u Iranu će nastati poseban vid manifestacije, a koja također počiva na žalosti za hz. Huseinom. Riječ je o povorkama koje obilaze gradove, a u kojima dolazi do sinteze poetske i dramske umjetnosti. Naime, uvriježeno je mišljenje na Zapadu, a koje je posve pogrešno da islamska civilizacija nepoznaje pozorišnu umjetnost. Evo jednog primjera koji istu percepciju dobrano demantuje. Iranska kultura poznaje ta'ziye-i šebih što odgovara svojevrsnoj pozorišnoj drami, odnosno predstavi koja se igra na otvorenim pozornicama diljem Irana, ali i u drugim krajevima koji su pod kulturnim i duhovnim uticajem Perzije ili pak šijske interpretativne islamske tradicije. Tema ovih pozorišnih drama je tragedija na Kerbeli, a izvedba može dostići takvo stanje kod prisutnih, ne samo glumaca već i publike da nerjetko u opštoj "zbrci" gubi se iz vida ko je glumac - "glumac", a ko posmatrač predstave jer učešće u izvedbi, nerjetko uzimaju svi, prosto zato jer žalost i tuga jesu nešto što se na ovim predstavama ne glumi već istinski proživljava i živi u sjećanju do narednog 10. muharrema. U tim predstavama pojavljuju se likovi iz islamske tradicije koji nisu savremenici hz. Huseinu i drugim žrtvama kerbelske tragedije ali jesu duhovni pregaoci kao Halladž ili Šems koji su stradali od istog jezidovskog šljama!

Za kraj ovog teksta koji nije ništa drugo nego vlastito prisjećanje i djelom propitivanje o Kerbeli, žrtvi i jezidovskom posrnuću želim ipak olakšati i na svojevrstan način završiti kako sam i započeo sa slatkim jelom ašurom. Naime, častim se zajedno s vama na trpezi Njegove milosti:

"Ta, zaista, s mukom je i last (olakšanje),
zaista, s mukom je i last"

(Kur'an, El-inširah - Širokogrudnost, ajet 5. i 6.)

Ašura mubarek olsun!
_____________________
Uoči Jevmu-l-ašure,
9. muharrema 1434. 

petak, 2. studenoga 2012.

Ibn Sina - Avicena

Ibn Sina ili lat. Avicena (980-1037.)
Citat iz njegovog vizionarskog kazivanja Hayy ibn Yaqzan:

»XXIII. ”Među njima je Kralj najusamljeniji. Ko god Ga povezuje sa nekim početkom, taj griješi. Ko god misli da se može osloboditi duga prema Njemu hvalom koja je po Njegovoj mjeri, taj je lakomisleni brbljivac. Jer Kralj izmiče svakoj ljudskoj mogućnosti koja je sklona davati vrijednosno određenje stvari, pa je, stoga, izlišna i svaka ljudska usporedba koju daju o Njemu. Niko se, dakle, ne bi trebao odvažiti porediti Ga sa bilo čime. On ne posjeduje bilo kakve udove koji Ga na sastavne dijelove razlažu: On je u cijelosti lice za Vlastitu ljepotu, ruku za Vlastitu darežljivost. A Njegova ljepota briše tragove svake druge ljepote. Njegova darežljivost obara cijenu svakoj drugoj darežljivosti. Kada Ga želi meditirati neko od onih ko je u Njegovoj obuhvatnosti, pogled mu zadrhti od klonuća i vrati se natrag zaslijepljen. Daleko od toga da Ga pogled može dosegnuti, čak i prije negoli i krene prema Njemu. Moglo bi se reći da je Njegova ljepota zastor Njegovoj ljepoti, da je Njegovo očitovanje uzrok Njegovu povlačenju u nevidljivo, Njegova epifanija uzrok Njegove nedodirljivosti. Tako stvar stoji i sa laganim navlačenjem koprene od oblaka, kako bi se Sunce moglo bolje kontemplirati; kada, nasuprot tome, heliofanija izlije svu svjetlinu svoga sjaja, tad Sunce odbija pogled, pa je u tom slučaju njegov sjaj zastor njegovu svjetlu. Zacijelo Kralj pokazuje Svoju ljepotu na obzorjima svojim; On im nipošto ne uskraćuje Svoje gledanje; oni koji su lišeni mogućnosti da Ga kontempliraju, u takvom su stanju usljed kukavne sposobnosti njihovih odlika. On je blag i plemenit. Njegova plemenitost je obilna. Njegova dobrota je golema. Njegovi darovi neizbrojivi; prostranost je Njegovo dvorište, sveobuhvatnost Njegova milost. Ko god opazi trag Njegove ljepote, trajno usmjeri svoje usredotočenje na tu Ljepotu; nikada više, ni za treptaj oka, ne odvaja se od nje.”«*

_________________
*Henry Corbin, IBN SINA i vizionarsko kazivanje, NI "Ibn Sina", Sarajevo, 2009. god., str. 272-273.